Thursday, March 25, 2010
Glenn Modeiros "Un Roman D'amitié" (feat. Elsa) (Friend you give me a reason)
Traduction Glenn Modeiros "Un Roman D'amitié" (feat. Elsa) (Friend you give me a reason)
Des fois je pense à moi et à toi
Et chaque maintenant et puis je pense
Que nous n'arriverons jamais au bout
Nous traversons des temps fous
Et chaque fois je me demande si je te perdrai
Mais je ne devrai pas
Oh mon amie tu me donnes une raison
De continuer à croire
Que nous serons pour toujours ensemble de cette façon
Et tu sais mon amie que tu me donnes une raison
De me faire rester
Et même par la plus longue des nuits, le sentiment survie
Il semble que je puisse juste te contempler
Et je trouve la raison dans tes yeux
Tu sais il me faudra encore du temps
Pour être sure d'aimer quelqu'un et de l'aimer vraiment
On a toute la vie devant nous
Mais garde bien tes sentiments
Et puis surtout
Ecris-moi souvent
Un roman d'amitié
Qui s'élance comme un oiseau
Pas une histoire d'amour vacances
Qui finit dans l'eau
C'est un long roman d'amitié
Qui commence entre nous deux
Magique adolescence
Où tout est un jeu
Quand tu prends ma main tout va bien
Fais comme tu veux mais ne dis rien
Une amitié qui s'élance
Comme l'envol d'un oiseau
Pas un amour vacances
Qui finit dans l'eau
C'est un long roman d'amitié
Qui commence entre nous deux
Magique adolescence
Où tout est un jeux
Et tu sais que quand tu me regardes
Tu trouveras la raison dans mes yeux
Quand tu prends ma main
Quand tu prends ma main
Fais comme tu veux mais ne dis rien
Lyrics
Sometimes I think of me and you
And every now and then I think
We'll never make it true
We go through some crazy times
And everytime I wonder if I'll be losing you
But I never do
Oh my friend you give me a reason
To keep me here believin'
That we'll always be together this way
And you know my friend you give me a reason
To make me stay
And even through the longest night the feeling survives
Seems that I can just look at you
And I find the reason in your eyes
Tu sais il me faudra encore du temps
Pour être sûre d'aimer quelqu'un et de l'aimer vraiment
On a toute la vie devant nous
Mais garde bien tes sentiments
Et puis surtout
Ecris-moi souvent
Un roman d'amitié
Qui s'élance comme un oiseau
Pas une histoire d'amour vacances
Qui finit dans l'eau
C'est un long roman d'amitié
Qui commence entre nous deux
Magique adolescence
Où tout est un jeu
Quand tu prends ma main tout va bien
Fais comme tu veux mais ne dis rien
Une amitié qui s'élance
Comme un oiseau
Pas une histoire d' amour vacances
Qui finit dans l'eau
C'est un long roman d'amitié
Qui commence entre nous deux
Magique adolescence
Où tout est un jeu
Une amitié qui s'élance
Comme l'envol d'un oiseau
Pas une histoire d' amour vacances
Qui finit dans l'eau
C'est un long roman d'amitié
Qui commence entre nous deux
Magique adolescence
Où tout est un jeu
And you know when you look at me
You'll find the reason in my eyes
Quand tu prends ma main
Quand tu prends ma main
Fais comme tu veux mais ne dis rien
Sunday, March 21, 2010
Savage Garden "I Knew I Loved You" (Je Savais Que Je T'aimais)
Traduction et Lyrics Savage Garden "I Knew I Loved You" (Je Savais Que Je T'aimais)
Peut-être que c'est l'intuition
Mais certaines choses dont tu ne t'interroges simplement pas
Comme dans tes yeux
J'y vois mon avenir immédiatement
Et là ça part
Je pense que j'ai trouvé ma meilleure amie
Je sais que ça pourrais sembler plus qu'un peu fou
Mais je crois
[Refrain]
Je savais que je t'aimais avant de te rencontrer
Je crois que je t'ai rêvé dans ma vie
Je savais que je t'aimais avant de te rencontrer
J'ai attendu toute ma vie
Il n'y a simplement aucune rime et raison
Rien que le sens de l'achèvement
Et dans tes yeux
Je vois les pièces manquantes
Que je cherchais
Je crois que j'ai trouvé mon chez moi
Je sais que ça pourrais sembler plus qu'un peu fou
Mais je crois
[Refrain]
Je savais que je t'aimais avant de te rencontrer
Je crois que je t'ai rêvé dans ma vie
Je savais que je t'aimais avant de te rencontrer
J'ai attendu toute ma vie
Des milliers d'anges dansent autour de toi
Je suis entier maintenant que je t'ai trouvé
[Refrain]
Maybe it's intuition
But some things you just don't question
Like in your eyes
I see my future in an instant
And there it goes
I think I've found my best friend
I know that it might sound more than a little crazy
But I believe
I knew I loved you before I met you
I think I dreamed you into life
I knew I loved you before I met you
I have been waiting all my life
There's just no rhyme or reason
Only this sense of completion
And in your eyes
I see the missing pieces
I'm searching for
I think I've found my way home
I know that it might sound more than a little crazy
But I believe
I knew I loved you before I met you
I think I dreamed you into life
I knew I loved you before I met you
I have been waiting all my life
(ooh ooooooh)
A thousand angels dance around you
(oooh oooooooooh)
I am complete now that I've found you
(ooooh oooooh)
I knew I loved you before I met you
I think I dreamed you into life
I knew I loved you before I met you
I have been waiting all my life
(ooooh ooooooh)
Repeat chorus 3x with chorus
Friday, March 19, 2010
Glenn Medeiros "Nothing's Gonna Change My Love For You" (Rien Ne Changera Mon Amour Pour Toi)
Traduction en francais, translation french and lyrics Glenn Medeiros "Nothing's Gonna Change My Love For You" (Rien Ne Changera Mon Amour Pour Toi)
Si j'avais à vivre ma vie sans toi près de moi
Les jours seraient tous vides
Et les nuits sembleraient si longues
En toi, je vois toujours oh si clairement
J'ai peut-être été amoureux avant
Mais celà n'as jamais été aussi fort
Nos rêves sont jeunes et nous sommes deux à présent
Ils nous ont pris où nous voulons aller
Prends-moi maintenant, touche-moi maintenant
Je ne veux pas vivre sans toi
[Refrain]
Rien ne changera mon amour pour toi
Désormais, tu dois savoir à quel point je t'aime
Une chose dont tu peux être sûre
Je n'ai jamais demandé plus que ton amour
Rien ne changera mon amour pour toi
Désormais, tu dois savoir à quel point je t'aime
Le monde a changer toute ma vie completement.
Mais rien ne changera mon amour pour toi
Et si la route devant n'est pas si facile
Notre amour va nous mener à un chemin pour nous
Comme le jardin d'étoile
Je veux être là pour toi si tu as vraiment besoin de moi
Tu n'as pas besoin de changer les choses
Je t'aime juste comme tu es
Alors viens avec moi et partage ma vue
Je t'aiderai aussi à toujours voir
Prends-moi maintenant, touche-moi maintenant
Je ne veux pas vivre sans toi
[Refrain] (X4)
Rien ne changera mon amour pour toi
Désormais, tu dois savoir à quel point je t'aime
Une chose dont tu peux être sûre
Je n'ai jamais demandé plus que ton amour
Rien ne changera mon amour pour toi
Lyrics
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you
Chorus:
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing's gonna change my love for you
If the road ahead is not so easy
Our love will lead a way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now, touch me now
I don't want to live without you
Chorus (X4)
Tuesday, March 16, 2010
Jang Geun Seok 장근석 - Eotteokhajyo ─ 어떡하죠 (You're Beautiful OST)
Traduction en francais Jang Geun Seok - Eotteokhajyo/ What should I do/Que dois-je faire
Subtitle english on video
Quand je te laisse faire un seul pas encore, mes yeux se remplissent de larmes
Quand tu t' éloignes un seul pas plus loin, plusieurs de mes larmes tombent
Comme tu vas dans un endroit où je ne peux pas t' atteindre, même si je tends la main
Je ne peux pas t'attraper, je ne peux que pleurer.
Que dois-je faire... Que dois-je faire... Tu pars
Que dois-je faire... Que dois-je faire... Tu pars
Je t'aime ... Je t'aime ... Je te cries
Mais tu ne peux pas m'entendre ... Parce que je cris uniquement avec mon coeur
J'essaie de t'effacer toute la journée, mais tu te poses dans ma pensée
J'essaie de te dire au revoir toute la journée, mais tu te poses dans ma pensée
Bien que tu es allé à un endroit où je ne peux pas te tenir même si je tends la main
Je ne peux pas te trouver, je ne peut que pleurer
Que dois-je faire... Que dois-je faire... Je ne peux que te voir
Que dois-je faire... Que dois-je faire... Je t'aime
Je suis désolée ... Je suis désolée ... Peut tu m'entendre
S'il te plaît reviens me voir ... Si ce n'est pas toi, je ne peux pas partir
Que dois-je faire... Que dois-je faire... Je n'ai que toi
Que dois-je faire... Que dois-je faire... Tu pars
Que dois-je faire... Que dois-je faire... Tu pars
Je t'aime... Je t'aime... Je te cries
Mais tu ne peux pas m'entendre ... Parce que je cris uniquement avec mon coeur
Lyrics in korean
Hangeoreum mankeum geudael bonaemyeon nunmurina
Hangeoreum mankeum geudaega gamyeon tto nunmuri heulleowa
Soneul ppeodeodo son naemireodo daheul su eomneun goseuro
Geudae ganeunde japji motago nan ulgoman itjyo
Eotteokhajyo eotteokhajyo geudaega tteonaganeyo
Eotteokhajyo eotteokhajyo nal dugo tteonaganeyo
Saranghaeyo saranghaeyo mok noha bulleobojiman
Geudaen deutji motaeyo gaseumeuroman oechigo isseuni
Haru onjongil jiwobojiman tto tteoolla
Haru onjongil ibyeolhajiman tto dasi tteoolla
Soneul ppeodeodo son naemireodo daheul su eomneun goseuro
Geudaen gatjiman japjimotago nan ulgoman itjyo
Eotteokhajyo eotteokhajyo geudaega tteonaganeyo
Eotteokhajyo eotteokhajyo nal dugo tteonaganeyo
Saranghaeyo saranghaeyo mok noha bulleobojiman
Geudaen deutji motaeyo gaseumeuroman oechigo isseuni
Eotteokhajyo eotteokhajyo nanojik geudaeppuninde
Eotteokhajyo eotteokhajyo geudaega tteonaganeyo
Eotteokhajyo eotteokhajyo nal dugo tteonaganeyo
Saranghaeyo saranghaeyo mok noha bulleobojiman
Geudaen deutji motaeyo gaseumeuroman oechigo isseuni
Monday, March 15, 2010
ATC - I'm In Heaven When You Kiss Me
Traduction en francais ATC I'm In Heaven When You Kiss Me (Je suis au paradis quand tu m'embrasses) by me
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Montre moi comme je te manque
Emmènes-moi en arriere avec toi dans un pays merveilleux
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Montre moi comme je te manque
Emmènes-moi en arriere avec toi dans un pays merveilleux
Tu m'attrapes avec le regard
Je te suivrais partout
Tu me conduis à la tentation
Conditionnes moi à jouir
Je suis comme un enfant avec un jouet
Je perds ma concentration
Un baiser de toi je suis en feu
Ton contact c'est tout ce que je desire
Un regard et tu m'emmène haut
Tu sais que je ne peux pas résister
Oué ça me manque
A chaque fois je suis avec toi
A chaque fois que l'on s'embrasse
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Paradis quand tu m'embrasses
Tu m'as été envoyé d'un pays merveilleux
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Paradis quand tu m'embrasses
Tu m'as été envoyé d'un pays merveilleux
Je deviens folle quand tu m'embrasses
Montre moi comme je te manque
Emmènes-moi en arriere avec toi dans un pays merveilleux
Tu sais que je ne peux pas résister
Oué ça me manque
A chaque fois je suis avec toi
A chaque fois que l'on s'embrasse
Je rêve de toi chaque nuit
Je me sens comme si je perdais la raison
Ce sentiment est de plus en plus fort
J'ai la tête qui tourne
Tu joues avec moi mais je suis lié
Je ne peux pas résister plus longtemps
Un baiser de toi je suis en feu
Ton contact c'est tout ce que je veux
Un regard et tu m'emmène haut
Tu sais que je ne peux pas résister
Oué ça me manque
A chaque fois je suis avec toi
A chaque fois que l'on s'embrasse
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Paradis quand tu m'embrasses
Tu m'as été envoyé d'un pays merveilleux
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Paradis quand tu m'embrasses
Tu m'as été envoyé d'un pays merveilleux
Je deviens folle quand tu m'embrasses
Montre moi comme je te manque
Emmènes-moi en arriere avec toi dans un pays merveilleux
Tu sais que je ne peux pas résister
Oué ça me manque
A chaque fois je suis avec toi
A chaque fois que l'on s'embrasse
Tu sais que je suis hypnotisé
A chaque fois que je regarde dans tes yeux
Tu sais que je ne peux pas le dissimuler
Et je ne peux pas résister
A chaque fois que l'on s'embrasse
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Paradis quand tu m'embrasses
Tu m'as été envoyé d'un pays merveilleux
Je suis au paradis quand tu m'embrasses
Paradis quand tu m'embrasses
Tu m'as été envoyé d'un pays merveilleux
Oooh c'est le paradis quand tu m'embrasses
Paradis quand tu m'embrasses
Tu m'as été envoyé d'un pays merveilleux
Je deviens folle quand tu m'embrasses
Bébé ne me résiste pas
Emmènes-moi en arriere avec toi dans un pays merveilleux
Tu sais que je suis hypnotisée
chaque fois que je regarde dans tes yeux
Et je ne peux juste pas résister
A chaque fois que l'on s'embrasse
Tu sais que je suis hypnotisée par tes yeux
Et je ne peux juste pas résister
A chaque fois que l'on s'embrasse
Lyrics
I'm in heaven when you kiss me
show me how you miss me
take me with you back to wonderland
I'm in heaven when you kiss me
show me how you miss me
Take me with you back to wonderland
you captured me with a stare
I'd follow you anywhere
You lead me into temptation
condition me to enjoy
I'm like a kid with a toy
I'm losing my concentration
One kiss from you I'm on fire
your touch is all I desire
One look and you take me higher
You know I couldn't resist
Yeah I miss
every time I'm with you
Every time that we kiss
I'm in heaven when you kiss me
Heaven when you kiss me
You were sent to me from wonderland
I'm in heaven when you kiss me
Heaven when you kiss me
You were sent to me from wonderland
I go crazy when you kiss me
Show me how you miss me
Take me with you back to wonderland
You know I couldn't resist
Yeah I miss every time I'm with you
Every time that we kiss
I dream of you every night
feels like I'm losing my mind
this feelins just getting stronger
my head is spinnin around
you play with me but I'm bound
I can't resist any longer
One kiss from you I'm on fire
your touch is all I desire
One look and you take me higher
You know I couldn't resist
Yeah I miss
every time I'm with you
Every time that we kiss
I'm in heaven when you kiss me
Heaven when you kiss me
You were sent to me from wonderland
I'm in heaven when you kiss me
Heaven when you kiss me
You were sent to me from wonderland
I go crazy when you kiss me
Show me how you miss me
Take me with you back to wonderland
You know I couldn't resist
Yeah I miss every time I'm with you
Every time that we kiss
You know that I'm hypnotized
Each time I look in your eyes
You know I couldn't disguise
And I couldn't resist
Every time that we kiss
I'm in heaven when you kiss me
Heaven when you kiss me
You were sent to me from wonderland
I'm in heaven when you kiss me
Heaven when you kiss me
You were sent to me from wonderland
Ooh its heaven when you kiss me
Heaven when you kiss me
You were sent to me from wonderland
I go crazy when you kiss me
Baby don't resist me
Take me with you back to wonderland
You know that I'm hypnotized by your eyes
and I just can't resist
Every time that we kiss
You know that I'm hypnotized by your eyes
and I just can't resist
Every time that we kiss
Thursday, March 11, 2010
SHINee-Stand by me (Boys Over Flowers OST)
Traduction sur la video Shinee stand by me ( OST Boys over flowers ) Vostfr
Tiens-toi à mes côtés, regarde-moi
Bien que je ne sache pas encore aimer
Tiens-toi à mes côtés, surveille-moi
Je sens que je suis maladroit en amour
Je me sens mieux lorsque je te regarde
Je me surprend à chantonner
Je veux meme tout à coup acheter une seule rose
Ce coté de moi est si nouveau
Plus mon coeur se rapproche de toi
Plus le monde devient beau
Si tu percois ma nervosité
S'il te plaît, attends juste un peu
Transformons-le emsemble en amour
Te faire sourire pour toujours
Ton sourire est si rayonnant
Transformons-le emsemble en amour
Te faire sourire pour toujours
Maintenant tiens ma main
Tiens-toi à mes côtés, regarde-moi
Bien que je ne sache pas encore aimer
Tiens-toi à mes côtés, surveille-moi
Parce que je suis maladroit en amour
Plus je te connais plus mon coeur flotte
Tout ce que je peux faire c'est de sourire
Devrais-je essayer de t'embrasser ?
Est ce que cela rapprochera un peu de ton coeur ?
Ce coeur qui est mien pourrait-il être amoureux ?
Je suis toujours aussi timide
Même si je n'ai pas fait un seul pas vers toi, s'il te plait attends-moi
Transformons-le emsemble en amour
Te faire sourire pour toujours
Ton sourire est si rayonnant
Transformons-le emsemble en amour
Te faire sourire pour toujours
Maintenant tiens ma main
Maintenant, je vais commencer à aller vers toi, petit à petit
Tiens-toi à mes côtés, regarde-moi
Au fond de moi, je veux me rapprocher de toi
Tiens toi à mes côtés, surveille-moi
Je veux etre un peu plus cool pour toi
Je ne savais pas comment me tourner vers quelqu'un avant
Au debut je ne savais pas comment commencer a aimer
Je ne connais toujours pas mon coeur pour le moment
Mais je t'aime
Transformons-le emsemble en amour
Te faire sourire pour toujours
Ton sourire est si rayonnant
Transformons-le emsemble en amour
Te faire sourire pour toujours
Maintenant tiens ma main
Tiens-toi à mes côtés, regarde-moi
Bien que je ne sache pas encore aimer
Tiens-toi à mes côtés, surveille-moi
Je sens que je suis maladroit en amour
Tuesday, March 9, 2010
Jay Sean (Feat. Lil Wayne) - Down (Bas)
Traduction Jay Sean = Kamaljit Singh Jhooti (Feat. Lil Wayne)- Down ( Bas)
Chérie es-tu au plus bas bas bas bas ?
Baaaaas, baaaaas,
Même si le ciel s'effondre
s'effoondre, s'effooondre
Ooohh (ohh)
Tu devrais savoir, ce soir c'est la nuit où il faut se laisser aller
Entre en scène, je veux voir comment tu perds contrôle
Laisse ça de côté, parce que nous avons une nuit pour nous évader
Viens et vole avec moi, comme si nous faisons notre super évasion
[Refrain]
Alors chérie ne t'inquiètes pas, tu es mon unique
Tu ne seras pas seule, même si le ciel s'effondre
Tu seras mon unique, pas besoin de t'inquiéter
Chérie es tu au plus bas bas bas bas bas ?
Baaaaas, Baaaaaaas
Chérie es tu au plus bas bas bas bas
Baaaas baaaaaaas
Même si le ciel s'effondre ?
Mets ça de côté, viens et ramènes ton corps près de moi,
Je t'emmènerai loin, hey, tourne toi à cet endroit dans notre escapade privée
Alors laisse ça de côté, parce que nous avons une nuit pour nous évader
Alors viens et vole avec moi, comme si nous faisons notre grande évasion
( alors pourquoi ne pas nous enfuir ? )
[ Refrain ]
Alors chérie ne t'inquiètes pas, tu es mon unique
Tu ne seras pas seule, même si le ciel s'effondre
Tu seras mon unique, pas besoin de t'inquiéter
Chérie es tu au plus bas bas bas bas bas ?
Baaaaas, Baaaaaaas
Chérie es tu au plus bas bas bas bas
Baaaas baaaaaaas
Même si le ciel s'effondre ?
(Lil Wayne)
Même si le ciel s'effondre comme elle est supposée être
Elle se laisse aller vers le bas pour moi
Bas comme sa température, parce que pour moi elle est à degré zéro
Elle a froid, gelée
J'ai eu cette fille venue de l'étranger
Maintenant elle est ma miss Amérique
Maintenant puis-je être son soldat s'il vous plaît
Je me bat pour cette fille
Dans un champs de bataille de l'amour
Elle ne ressemble pas à un bébé cupidon envoyant ses flèches d'en haut
Ne quitte jamais le côté de moi
Indéfiniment, sans aucun doute,
Et sincèrement, je suis en bas comme l'économie
Yeahhhh
[ Refrain ]
Alors chérie ne t'inquiètes pas, tu es mon unique
Tu ne seras pas seule, même si le ciel s'effondre
Tu seras mon unique, pas besoin de t'inquiéter
Chérie es tu au plus bas bas bas bas bas ?
Baaaaas, Baaaaaaas
Chérie es tu au plus bas bas bas bas
Baaaas baaaaaaas
Même si le ciel s'effondre ?
Lyrics
Baby are you down down down down down,
Down, down,
Even if the sky is falling down,
Down, down
Oooooh (ohhh)
You oughta know, tonight is the night to let it go,
Put on a show, i wanna see how you lose control,
So leave it behind ’cause we, have a night to get away,
So come on and fly with me, as we make our great escape.
(Chorus)
So baby don’t worry, you are my only,
You won’t be lonely, even if the sky is falling down,
You’ll be my only, no need to worry,
Baby are you down down down down down,
Down, Down,
Baby are you down down down down down,
Down, Down,
Even if the sky is falling down,
Just let it be, come on and bring your body next to me,
I’ll take you away, hey, turn this place into our private getaway,
So leave it behind ’cause we, have a night to get away,
So come on and fly with me, as we make our great escape,
(Chorus)
So baby don’t worry, you are my only,
You won’t be lonely, even if the sky is falling down,
You’ll be my only, no need to worry,
Baby are you down down down down down,
Down, Down,
Baby are you down down down down down,
Down, Down,
Even if the sky is falling down,
LiL Wayne =
Even if the sky is falling down like she supposed to be,
She gets down low for me,
Down like her temperature, ’cause to me she zero degree,
She cold, overfreeze,
I got that girl from overseas,
Now she my miss America,
now can i be her soldier please,
I’m fighting for this girl,
On the battlefield of love,
Don’t it look like baby cupid sending arrows from above,
Don’t you ever leave the side of me,
Indefinitely, not probably,
and honestly im down like the economy,
Yeahhhhhh
(Bridge)
(So why don’t we run away)
(Chorus)
So baby don’t worry, you are my only,
You won’t be lonely, even if the sky is falling down,
You’ll be my only, no need to worry,
Baby are you down down down down down,
Down, Down,
Baby are you down down down down down,
Down, Down,
Even if the sky is falling down
Sunday, March 7, 2010
SHINee - Ring Ding Dong
Traduction en francais Shinee Ring Ding Dong by me -> Lili
(Ring Ding Dong)
[Jonghyun] Bébé
Ne t'enfuis pas de peur
Pourquoi tu me fais ça
Moi qui est tombé amoureux de toi ?
Ne marche pas en arrière, en disant que tu as peur
Et pourquoi ne pas essayer de me croire
Ma femme
[Onew] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding (x2)
[Taemin] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding (x2)
[Key] Papillon
Le premier moment où je t'ai vu
Mes yeux ont flashés
Et une sonnerie dans ma tete sonnait ding dong
[Onew] Regarde je pourrai etre cool
Sympa ou rien de tout ca
Mais je suis different des mauvais garçons
[Taemin] Tu es comme un papillon
Si faible, j'en suis tombé amoureux
J'en suis tombé parce que tu étais trop douce
Je dois t'avoir aupres de moi
[Jonghyun] Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète plus
Tout ce que tu as à faire est seulement de croire en moi
Je t'aime reellement, je ne peux pas simplement te laisser partir
*[Tous] Bébé
Tu arrete ma respiration oh c'est crazy (oh c'est fou)
Tu es si jolie, que je ne peux pas rester immobile, oh crazy (Oh c'est fou)
Je n'ai besoin de rien d'autre, oh crazy ( c'est Fou)
Pourquoi suis-je comme ça?
Si fantastique
Si élastique
Fantastique (x4)
Élastique (x4)
[Onew] Ring Ding Dong (Je peux l'entendre)
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding (ca sonne dans ma tete)
([Taemin] deullinda)
[Onew] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding
([Onew] Il sonne dans ma tete)
[Taemin] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding
([Key] mon coeur le crie)
[Taemin] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding
[Jonghyun], je t'appelle papillon
Comme les jours passés
L'idee que je ne puisse m'echapper de toi
Viens si vite en moi
[Key] Choisis-moi (Ne t'enfuis pas)
Choisis-moi (Ne pars pas)
[Taemin] Je dois prendre tes responsabilités pour cet idiot
[Jonghyun] Qui est amoureux de toi
*[Tous] Bébé
Tu arrete ma respiration oh c'est crazy (oh c'est fou)
Tu es si jolie, que je ne peux pas rester immobile, oh crazy (Oh c'est fou)
Je n'ai besoin de rien d'autre, oh crazy ( c'est Fou)
Pourquoi suis-je comme ça?
[Minho] Je ne te comprends pas
Comment tu as attrapé le syndrome de la gentillesse
[Key] Mais tout vas bien
Si parfois tu t'eloignes de cette image stéréotypé
[Onew] Casse ça (Breack out (x3)) ([Key] Hey!) (X4)
Ring ding ding ding ding
Dong dong dong dong
[Jonghyun] Honnêtement, je suis nerveux
A propos de la façon dont tu me vois
[Taemin] Tu sembles, tu sembles juste avoir une bonne impression de moi
Je ne sais pas
[Onew] Je ne peux rien y faire mais etre toujours devant et tremblant
[Jonghyun]Je ne peux pas simplement m'enfuir
[Onew] Une fille si compliquée
[Taemin] S'il te plait ne réponds pas avec un "non"
[Jonghyun] Je suis un type bien ( je suis un beau et decent gars)
[Taemin] Mais je peux devenir fou
[Key] De cette fille si idiote (Fille Idiote)
[Onew] Tu es mon miracle (Mon miracle)
[Jonghyun] Si je pouvais seulement t'avoir
Je n'aurai besoin de rien d'autre
* (Repeter)
Si fantastique
Si élastique
Fantastique (x4)
Élastique (x4)
[Onew] Ring Ding Dong (Je peux l'entendre)
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding
([Taemin] deullinda)
[Onew] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding
([Onew] Ca sonne dans ma tete)
[Taemin] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding
([Key] mon coeur le crie)
[Taemin] Ring Ding Dong
Ring Ding Dong
Ring diggi dingdiggi
Ding ding ding
Thursday, March 4, 2010
Gareth Gates - Unchained Melody ( Mélodie Désenchainée )
Traduction en francais Gareth gates - Unchained Melody (Mélodie Désenchainée) By Lili.
Les rivières isolées coulent vers la mer
Vers la mer
Vers les bras ouverts de la mer
Les rivières isolées soupirent
Attends-moi, attends-moi
Je serai de retour à la maison
Attends-moi
Oh mon amour, ma chérie
J'ai soif,(I hungered, j'ai faim)de ton toucher
Un temps si long si seul
Le temps s'écoule si lentement
Et le temps peut faire tellement
Es-tu encore mienne ?
J'ai besoin de ton amour, j'ai
J'ai besoin de ton amour
Dieu accélère ton amour pour moi
Les rivières isolées coulent vers la mer
Vers la mer
Vers les bras ouverts de la mer
Ouais
Les rivières isolées soupirent
Attends-moi, attends-moi
Je serai de retour à la maison
Attends-moi
Oh mon amour, ma chérie
J'ai soif,(I hungered, j'ai faim)
J'ai soif ,(I hungered, j'ai faim)de ton toucher
Un temps si long si seul
Le temps s'écoule si lentement
Et le temps peut faire tellement
Es-tu encore mienne ?
J'ai besoin de ton amour, j'ai
J'ai besoin de ton amour
Dieu accélère ton amour pour moi
Ooh
Lyrics in english
Lonely rivers flow to the sea, to the sea
To the open arms of the sea
Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me
I'll be coming home, wait for me
Oh, my love, my darling
I've hungered for your touch
A long, lonely time
And time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine?
I need your love,
I oh I need your love
God speed your love to me
Lonely rivers flow to the sea, to the sea
To the open arms of the sea
Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me
I'll be coming home, wait for me
Oh, my love, my darling
I've hungered, hungered for your touch
A long, lonely time
And time goes by so slowly
And time can do so much
Are you still mine?
I need your love,
I oh I need your love
God speed your love to me
ooooh
Beyoncé - Sweet dreams ( Doux reves )
(Allumer les lumières!) Chaque nuit je me depeche de m'endormir Avec l'espoir de te voir Quand je ferme les yeux Je deviens folle Perdu dans un conte Prend ma main et sois mon guide Les nuages et les etoiles couvrent ton ciel Et j'aimerai qu'il pleuve Tu est la berçeuse parfaite Quel genre de reve est ceçi Que tu sois un doux reve ou un merveilleux cauchemar De toute facon je ne veux pas me reveillé (Allumer les lumières!) Doux reve ou merveilleux cauchemar Que quelqu'un me pinçe, ton amour est trop bon pour etre vrai Cette culpabilité et çe plaisir n'ira nulle part Aussi longtemps que tu est lá Je serais sur un doux nuage parce que Tu est peux etre un doux reve ou un merveilleux cauchemar De toute facon je ne veux pas me reveillé (Allumer les lumières!) Je te mentionne dans mes priéres Tu envellope l'emsemble de mes pensees (Je te garde dans ma tete) Boy tu es ma haute temperature (Tu es ma drogue) J'aimerais tant que tu sois la quand je me reveille Et que tu m'entoure de tes bras pour de vrai Et que tu me dise de resté la avec toi Les nuages et les etoiles couvrent ton ciel Et j'aimerai qu'il pleuve Tu est la berçeuse parfaite Quel genre de reve est ceçi Que tu sois un doux reve ou un merveilleux cauchemar De toute facon je ne veux pas me reveillé Doux reve ou merveilleux cauchemar Que quelqu'un me pinçe, ton amour est trop bon pour etre vrai (Allumer les lumières!) Cette culpabilité et çe plaisir n'ira nulle part Aussi longtemps que tu est lá Je serais sur un doux nuage parce que Tu est peux etre un doux reve ou un merveilleux cauchemar De toute facon je ne veux pas me reveillé J'ai tatoué ton nom sur mon coeur Pour qu'il y reste Meme pas la mort ne nous separera Quel genre de reve est-tu Que tu sois un doux reve ou un merveilleux cauchemar De toute facon je ne veux pas me reveillé (Allumer les lumières!) Doux reve ou merveilleux cauchemar Que quelqu'un me pinçe, ton amour est trop bon pour etre vrai (Allumer les lumières!) Cette culpabilité et çe plaisir n'ira nulle part Aussi longtemps que tu est lá Je serais sur un doux nuage parce que Tu est peux etre un doux reve ou un merveilleux cauchemar De toute facon je ne veux pas me reveillé Lyrics in english (Turn the lights on) Every night I rush to my bed With hopes that maybe I'll get a chance to see you When I close my eyes I'm going out of my head Lost in a fairytale, can you hold my hands and be my guide? Clouds filled with stars cover the skies And I hope it rains, you're the perfect lullaby What kinda dream is this? You could be a sweet dream or a beautiful nightmare Either way I don't wanna wake up from you (Turn the lights on) Sweet dream or a beautiful nightmare Somebody pinch me, your love's too good to be true (Turn the lights on) My guilty pleasure, I ain't going no where Baby long as you're here I'll be floating on air 'Cause you're my You can be a sweet dream or a beautiful nightmare Either way I don't wanna wake up from you (Turn the lights on) I mention you when I say my prayers I wrap you around all of my thoughts Boy you're my temporary high I wish that when I wake up you're there To wrap your arms around me for real And tell me you'll stay by side Clouds filled with stars cover the skies And I hope it rains, you're the perfect lullaby What kinda dream is this? You could be a sweet dream or a beautiful nightmare Either way I don't wanna wake up from you (Turn the lights on) Sweet dream or a beautiful nightmare Somebody pinch me, your love's too good to be true (Turn the lights on) My guilty pleasure, I ain't going no where Baby long as you're here I'll be floating on air 'Cause you're my You can be a sweet dream or a beautiful nightmare Either way I don't wanna wake up from you (Turn the lights on) Tattoo your name across my heart so it will remain Not even death can make us part What kind of dream is this? You could be a sweet dream or a beautiful nightmare Either way I don't wanna wake up from you (Turn the lights on) Sweet dream or a beautiful nightmare Somebody pinch me, your love's too good to be true (Turn the lights on) My guilty pleasure, I ain't going no where Baby long as you're here I'll be floating on air 'Cause you're my You can be a sweet dream or a beautiful nightmare Either way I don't wanna wake up from you (Turn the lights on) Either way I don't wanna wake up from you |
Subscribe to:
Posts (Atom)