Saturday, February 27, 2010

"Keane" Somewhere Only We Know ( Un endroit que nous seul connaissons )


Traduction en francais et lyrics en anglais, translation french and lyrics "Keane" Somewhere Only We Know ( Un endroit que nous seul connaissons )

J'ai marché à travers un monde vide
Je connaissais le chemin sur le bout des doigts
Je sentais la terre sous mes pieds
Assis près de la rivière, et cela me rendait vivant

Oh simple chose où es-tu allée ?
Je me fais vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter
Alors dis moi quand tu me laissera entrer
Je fatigue et j'ai besoin d'un endroit pour commencer

Je suis allé sur un arbre près à tomber
Je sentais les branches, me regardent-elles ?
Cet endroit est-il celui que nous avions l'habitude d'aimer ?
Est-il celui dont j'ai rêvé?

Oh simple chose où es-tu allée ?
Je me fais vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter
Alors dis moi quand tu me laissera entrer
Je fatigue et j'ai besoin d'un endroit pour commencer

Alors si tu as un instant, pourquoi ne partons pas ?
Parler de ça dans un endroit que nous seul connaissons
Cela pourrait être la fin de tout
Alors pourquoi ne partons pas dans un endroit que nous seul connaissons ?
Un endroit que nous seul connaissons

Oh simple chose où es-tu allée ?
Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur quoi compter
Alors dis moi quand tu me laissera entrer
Je fatigue et j'ai besoin d'un endroit pour commencer

Alors si tu as un instant, pourquoi ne partons pas ?
Parler de ça dans dans un endroit que nous seul connaissons?
Cela pourrait être la fin de tout
Alors pourquoi ne partons pas ?
Alors pourquoi ne partons pas ?

Cela pourrait être la fin de tout
Alors pourquoi ne partons pas dans un endroit que nous seul connaissons ?
Un endroit que nous seul connaissons
Un endroit que nous seul connaissons



I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete

Oh simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?

Oh simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?

[break]

Oh simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

So if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
So why don't we go

This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?

" Keane " Everybody's Changing (Tout Le Monde Change)


For my princess my little sweetheart

Lyrics Keane and translation french, traduction en francais et lyrics en anglais"Everybody's Changing"

You say you wander your own land
When I think about it
I don't see how you can
You're aching, you're breaking
And I can see the pain in your eyes
Says everybody's changing
And I don't know why

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same

You're gone from here
And soon you will disappear
Fading into beautiful light
Cause everybody's changing
And I don't feel right

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same


Everybody's Changing (Tout Le Monde Change)

Tu dis que tu erres sur ta propre terre
Mais lorsque j'y pense
Je ne vois pas comment tu peux

Tu te fais mal, tu te brises
Et je peux voir la douleur dans tes yeux
Qui dit que tout le monde change
Et je ne sais pas pourquoi

[Refrain]
Si peu de temps
Essaye de comprendre que je suis
En train d'essayer de faire un mouvement juste pour rester dans le jeu
J'essaie de rester éveillé et de me rappeler mon nom
Mais tout le monde change et je ne ressens pas la même chose

Tu es parti d'ici
Bientôt tu vas disparaître
T'effaçant dans la belle lumière
Parce que tout le monde change
Et je ne me sens pas bien

[Refrain]x2

Ohhh tout le monde change et je ne ressens pas la même chose

Wednesday, February 24, 2010

Cher "Rain, Rain (Pluie, Pluie)"


Traduction en francais, et lyrics en anglais, translation french and lyrics " Cher "

Rain, Rain (Pluie, Pluie)

Pourquoi suis-je ici si tu es là-bas
Si loin c'est pas juste
D'etre sans toi comme ça
Tu me manque plus que tu le penses
Les nuits sont longues
Les jours lents
Sans la chaleur de tes baisers
Esperant que tu reviennes ici avec moi
Car par dessus ma fenetre
Tout ce que je vois c'est

La pluie, la pluie dans le ciel
Partout ou je regarde mes yeux voient
La pluie, la pluie tomber
Pleurant comme les gouttes tombent sur le sol
La pluie, la pluie dans mon coeur
Tous les jours séparés
La pluie la pluie
Tombe la pluie, la pluie
Pluie, pluie
Juste la pluie, la pluie

Le soleil est fort quand tu es pret
Mais quand tu pars il disparait
Derriere un ocean de bleu
Le téléphone n'est pas assez bien
Il ne me tend pas les bras, il ne me touche pas
Comme tu le fais
J'espere que tu frappe a ma porte
Car c'est la seule chose qui areterait le déluge

La pluie, la pluie dans le ciel
Partout ou je regarde mes yeux voient
La pluie, la pluie tomber
Pleurant comme les gouttes tombent sur le sol
La pluie, la pluie dans mon coeur
Tous les jours séparés
La pluie la pluie
Tombe la pluie, la pluie
Pluie, pluie
Juste la pluie, la pluie

Peut-être que j'irai dehors
Et je marcherai sous les pluies
Pretendant que c'est toi qui veille sur moi
Ce n'est pas la seule chose qui arrive
Entre nous maintenant
Bébé, bientôt nous seront ensemble

Oooo
( partout ou je regarde je vois de la pluie )
( partout ou je regarde je vois de la pluie )
Pluie
( partout ou je regarde je vois de la pluie )
Partout ou je regarde je vois de la pluie
( partout ou je regarde je vois de la pluie )
Pluie
( partout ou je regarde je vois de la pluie )
Pluie
( pluie, pluie dans le ciel )
( partout ou je regarde mes yeux voient de la pluie )
Pluie
( le pluie tombe )
Tombe
( pleurant comme les gouttes sur le sol )
Ne, ne les laisse pas tomber
( pluie, pluie dans mon coeur chaque jour que nous sommes séparés )
( pluie, pluie )
Pluie
( tombe la pluie, pluie )
Pluie
( pluie, pluie )

Partout ou je regarde je vois de la pluie
Partout ou je regarde je vois de la pluie
Mais je ne te vois pas
Tu n'es pas à coté de moi
J'ai besoin de toi
Ooo
Pluie
Ça ne sera plus jamais pareil
Tu n'arete pas la pluie



Everywhere i look i see rain,
Why am I here if youre there
So far away its not fair
To be without you like this
I miss you more than you know
The nights are long
The days slow
Without the warmth of your kiss
Wish you were back here with me
Cause out my window
All is see is

Rain , Rain In The Sky
Everywhere I Look My Eyes See
Rain , Rain Fallin Down
Crying As It Hits The Ground
Rain , Rain In My Heart
Every Day That Were Apart
Rain , Rain
Falling Rain

The sun is strong when youre near
But when youre gone it disappears
Behind an ocean of blue
The telephones not good enough
It cant reach out it cant touch
Me like the way you do
Wish you would knock at my door
Cause only you can stop this pouring

Rain , Rain In The Sky
Everywhere I Look My Eyes See
Rain , Rain Fallin Down
Crying As It Hits The Ground
Rain , Rain In My Heart
Every Day That Were Apart
Rain , Rain
Falling Rain , Rain
Rain , Rain
Only Rain , Rain

Maybe Ill go outside
And walk beneath the clouds
Pretend its you thats watching over me
This isnt the only thing that comes
Between us now
Baby soon well be together

OOOO
( Everywhere I look I see rain )
( Everywhere I look I see rain )
Rain
( Everywhere I look I see rain )
Everywhere I look I see rain
( Everywhere I look I see rain )
Rain
( Everywhere I look I see rain )
Rain
( Rain , rain in the sky )
( Everywhere I look my eyes see rain )
Rain
( Rain falling down )
Down
( Crying as it hits the ground )
Dont ,
( Rain , rain in my heart everyday that were apart )
( Rain , rain )
Rain
( Falling rain, rain )
Rain
( Rain, rain )

Everywhere I look I see rain
Everywhere I look I see the rain
But I dont see you
Youre not near me
I need you
Every day that we are apart.
Rain, rain
It'll never be the same
If you dont stop the rain

Monday, February 22, 2010

"The Bangles" Eternal Flame (Flamme éternelle)



Lyrics and translation french, traduction en francais et lyrics en anglais " bangles " eternal flame

Close your eyes, give me your hand, darling
Do you feel my heart beating, do you understand?
Do you feel the same, am I only dreaming?
Is this burning an eternal flame?

I believe it's meant to be, darling
I watch when you are sleeping, you belong with me
Do you feel the same, am I only dreaming ?
Or is this burning an eternal flame?

Say my name, sun shines through the rain
A whole life so lonely, and then you come and ease the pain
I don't want to lose this feeling

[break]

Say my name, sun shines through the rain
A whole life so lonely, and then you come and ease the pain
I don't want to lose this feeling

Close your eyes and give me your hand
Do you feel my heart beating, do you understand?
Do you feel the same, am I only dreaming ?
Or is this burning an eternal flame?

[break]

Is this burning an eternal flame?

An eternal flame?

(Close your eyes and give me your hand darling
Do you feel my heart beating, do you understand?
Do you feel the same, am I only dreaming ?
Or is this burning an eternal flame?)


[Refrain]
Ferme tes yeux, donne-moi ta main, chéri
Sens-tu mon coeur battre
Comprends-tu ?
Ressens-tu la même chose ?
Suis-je seulement en train de rêver ?
Est-ce une flamme éternelle qui brûle ?

Je crois que c'est fait pour, chéri
Je te regarde quand tu dors
Tu m'appartiens
Ressens-tu la même chose
Suis-je seulement en train de rêver ?
Ou est-ce une flamme éternelle qui brûle ?

Dis mon nom,
Le soleil brille à travers la pluie
Une vie entière si seule
Et alors tu es arrivé et tu a soulagé la douleur
Je ne veux pas perdre cette sensation

Dis mon nom,
Le soleil brille à travers la pluie
Une vie entière si seule
Et alors tu es arrivé et tu a soulagé la douleur
Je ne veux pas perdre cette sensation

[Refrain] (x4)

Wednesday, February 10, 2010

"Love Story " Taylor Swift ( Histoire d'Amour )



Traduction en francais, translation french and lyrics " love story" de taylor swift


Nous étions jeune quand je t'ai vu pour la première fois
Je ferme mes yeux
Et le Flashback commence
Je me tiens là, sur un balcon, dans l'air de l'été

Je vois les lumières,
Je vois la fête,
Les robes du soir
Je te vois traverser la foule
Et dire "Bonjour"
J'étais loin de savoir

Que tu étais mon Roméo, tu me lançais des cailloux
Et mon père m'as dit de ne pas me prendre pour Juliette
Et j'ai pleuré dans les escaliers
Te suppliant: "s'il te plait, ne pars pas"
et j'ai dit

Roméo emmène moi quelque part où nous pourrons être seuls
Je t'attendrai, tout ce qu'il reste à faire c'est s'enfuir
Tu seras le prince et je serais la princesse
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui

Alors je me suis faufilé dans le jardin pour te voir
Nous sommes restés silencieux car nous serions morts s'ils avaient su
Alors ferme tes yeux
On s'échappe de cet ville pour un court instant

Car tu étais mon Roméo, j'étais une lettre cachetée
Et mon père m'as dit de ne pas me prendre pour Juliette
Mais tu étais tout pour moi
Je t'en prie, s'il te plait, ne pars pas
et j'ai crié

Roméo emmène moi quelque part où nous pourrions être seuls
Je t'attendrai, tout ce qu'il nous reste à faire c'est s'enfuir
Tu seras mon prince et je serais ta princesse
C'est une histoire d'amour Bébé, dis juste oui

Roméo sauve moi, ils essaient de me dire ce que je dois ressentir
Cet amour est difficile, mais il est réel,
N'ai pas peur
nous ferons cela, même si ça dérange
C'est une histoire d'amour Bébé, dis juste oui

Oh oh,

Je suis épuisée d'attendre
Me demandant si tu ne viendra jamais jusqu'à moi
Ma foi en toi s'est fanée
Quand je t'ai vu dans les faubourgs de la ville
et j'ai dis

Roméo sauve moi je me suis sentie si seule
Je suis restée à t'attendre mais tu n'es jamais venu
Est-ce dans ma tête, je ne sais pas quoi penser
Il s'est agenouillé et il a sorti une bague
Et il a dit

Epouses-moi Juliette tu ne sera plus jamais seule
Je t'aime et c'est tout ce que je sais vraiment
J'ai parlé a ton père, va te choisir une robe de mariée
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste Oui

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Car nous étions jeunes
quand je t'ai vu pour la première fois




We were both young when I first saw you
I close my eyes
And the flashback starts
I'm standing there
On a balcony in summer air

See the lights
See the party, the ball gowns
I see you make your way through the crowd
And say hello, little did I know

That you were Romeo, you were throwing pebbles
And my daddy said stay away from Juliet
And I was crying on the staircase
Begging you please don't go, and I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story baby just say yes

So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
So close your eyes
Escape this town for a little while

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
But you were everything to me
I was begging you please don't go and I said

Romeo take me somewhere we can be alone
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
It's a love story baby just say yes

Romeo save me, they try to tell me how to feel
This love is difficult, but it's real
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
It's a love story baby just say yes
Oh oh

I got tired of waiting
Wondering if you were ever coming around
My faith in you is fading
When I met you on the outskirts of town, and I said

Romeo save me I've been feeling so alone
I keep waiting for you but you never come
Is this in my head? I don't know what to think
He knelt to the ground and pulled out a ring

And said, marry me Juliet
You'll never have to be alone
I love you and that's all I really know
I talked to your dad, go pick out a white dress
It's a love story baby just say yes

Oh, oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you

Monday, February 1, 2010

Boys Like Girls : Two Is Better Than One ( Deux est mieux qu'un )





Boys Like Girls : Two Is Better Than One Lyrics english and french, Lyrics en anglais et traduction en francais (Songwriters: Johnson, Martin; Swift Taylor)


Je me souviens de ce que tu portait au premier jour
Tu es entrée dans ma vie et j'ai pensé
" Hey, tu sais, cela pourrait être quelque chose "
Car tout ce que tu fais et dis,
Tu sais que ça me coupe le souffle
Et maintenant je suis resté sans rien

Parce que c'est peut être vrai,
Que je ne peut pas vivre sans toi
Peut être que deux est mieux qu'un
Il y a tellement de temps
Pour comprendre le reste de ma vie
Et tu pensais que ça m'a valu d'être défait
Et je pense que deux est mieux qu'un

Je me souviens de tous tes regards
La façon dont bougeaient tes yeux
La façon dont tu goûte
C'est dur de respirer
Car quand je ferme les yeux et dérive
Je pense à toi et tout va bien
J'y crois enfin maintenant...

Que c'est peut être vrai
Que je ne peut pas vivre sans toi
Peut être que deux est mieux qu'un
Il y a tellement de temps
Pour comprendre le reste de ma vie
Et tu pensais que ça m'a valu d'être défait
Et je pense que deux est mieux qu'un
Ouais, ouais

Je me souviens de ce que tu portait au premier jour
Tu es entrée dans ma vie et j'ai pensé " Hey".

C'est peut être vrai
Que je ne peut pas vivre sans toi
Peut être que deux est mieux qu'un
Il y a tellement de temps
Pour comprendre le reste de ma vie
Et tu pensais que ça m'a valu d'être défait
Et je pense
Que je ne peux pas vivre sans toi
Car baby, deux est mieux qu'un
Il y a tellement de temps
Pour comprendre le reste de ma vie
Mais je vais le comprendre
Quand tout sera dit et fait

Deux est mieux qu'un
Deux est mieux qu'un

I remember what you wore on the first day
You came into my life and I thought
"Hey, you know, this could be something"
'Cause everything you do and words you say
You know that it all takes my breath away
And now I'm left with nothing

So maybe it's true
That I can't live without you
And maybe two is better than one
But there's so much time
To figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two is better than one

I remember every look upon your face
The way you roll your eyes
The way you taste
You make it hard for breathing
'Cause when I close my eyes and drift away
I think of you and everything's okay
I'm finally now believing

That maybe it's true
That I can't live without you
And maybe two is better than one
But there's so much time
To figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking two is better than one

I remember what you wore on the first day
You came into my life and I thought, "Hey,"

Maybe it's true
That I can't live without you
Maybe two is better than one
But there's so much time
To figure out the rest of my life
And you've already got me coming undone
And I'm thinking
I can't live without you
'Cause, baby, two is better than one
But there's so much time
To figure out the rest of my life
But I'll figure it out
When all is said and done
Two is better than one
Two is better than one